-
1 нужда научит калачи есть
Универсальный русско-английский словарь > нужда научит калачи есть
-
2 Нужда научит калачи есть.
1) La necesidad hace a la vieja trotar.2) La necesidad hace maestro.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Нужда научит калачи есть.
-
3 нужда научит калачи есть
W: die Not lehrt einen Weizenbrezeln essen (die Not trieb in frühren Zeiten die Bauern aus Nordrußland, wo Roggen angebaut wird, in südliche Gegenden, in denen Weizen gedeiht); Ä: Not sucht Brot; Not macht erfinderisch (vgl. lat Paupertas omnes artes perdocet, ubi quem attigit) -
4 нужда научит калачи есть
посл.cf. hunger breaks stone walls; needs must; need makes the naked man run; necessity is the mother of inventionРусско-английский фразеологический словарь > нужда научит калачи есть
-
5 Нужда научит ворожить, когда нечего в рот положить
See Голод не тетка, калачика не подложит (Г), Нужда скачет, нужда пляшет, нужда песенки поет (Н)Var.: Нужда всему научит. Нужда научит горшки обжигать (калачи есть, решетом воду носить)Cf: The belly teaches all arts (Br.). ecessity is a good teacher (Am.). Necessity is the mother of invention (Am., Br.). Necessity is the mistress of all arts (Br.). Poverty and hunger have many learned disciples (Br.). Poverty is the mother of all arts (Am.). Want makes wit (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Нужда научит ворожить, когда нечего в рот положить
-
6 нужда научит и калачи есть
Set phrase: hunger breaks stone walls (дословно: Голод и каменные стены рушит)Универсальный русско-английский словарь > нужда научит и калачи есть
-
7 калачи
-
8 нужда
-
9 нужда
-
10 есть
I II -
11 La necesidad hace a la vieja trotar.
Нужда научит калачи есть.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > La necesidad hace a la vieja trotar.
-
12 La necesidad hace maestro.
Нужда научит калачи есть.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > La necesidad hace maestro.
-
13 Paupértas ómnes artes pérdocet, ubi qu(em) áttigit
Нужда всему научит тех, кого она коснется.Источник - Плавт, "Стих", 177-78.ср. Персий, "Пролог", 10: Magíster artis, íngenique lárgitor ventér. "Учитель искусства, источник вдохновения - желудок"ср. русск. Нужда научит калачи естьЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Paupértas ómnes artes pérdocet, ubi qu(em) áttigit
-
14 hunger breaks stone walls
Пословица: нужда научит калачи есть, голод не тётка (hunger may force a person to do something against one's will), нужда всему научит (дословно: Голод и каменные стены рушит), нужда научит и калачи есть (дословно: Голод и каменные стены рушит)Универсальный англо-русский словарь > hunger breaks stone walls
-
15 need makes the old wife trot
Пословица: нужда научит горшки обжигать, нужда научит калачи есть, нужда научит старушку рысью бегать, нужда научит кузнеца сапоги тачать (дословно: Нужда заставит и старушку пуститься рысью), нужда скачет, нужда пляшет, нужда песенки поёт (дословно: Нужда заставит и старушку пуститься рысью), нужда многому научитУниверсальный англо-русский словарь > need makes the old wife trot
-
16 need makes the naked man run
Пословица: нужда научит калачи естьУниверсальный англо-русский словарь > need makes the naked man run
-
17 needs must
1) Общая лексика: нужды, потребности2) Пословица: нужда научит калачи есть -
18 needs must when the devil drives
Пословица: нужда научит калачи есть, плетью обуха не перешибёшь (дословно: Приходится, когда чёрт гонит (т.е. против необходимости ничего не поделаешь)), против рожна не попрёшь (дословно: Приходится, когда чёрт гонит (т.е. против необходимости ничего не поделаешь))Универсальный англо-русский словарь > needs must when the devil drives
-
19 ԱՆՃԱՐ
ա. գ. 1. Беспомощный. 2, Бездарный, неумелый. ◊ Անճար հիվանդ безнадёжный больной. Անճարը կերել է բանջարը (առած) нужда научит калачи есть. Անճար աղքատ крайне бедный, гол как сокол. -
20 Not
/: jetzt [da, hier, bei mir] ist Holland in Nöten [in Notl чаще ирон. положение критическое. Hier ist Holland in Not — der Termin ist verpaßt, zur Not на худой конец, в крайнем случае. Zur Not kannst du hier auch übernachten.Zur Not kannst du darauf verzichten.Zur Not nehmen wir ein Taxi, mit knapper Not с трудом, едва. Ich habe es mit knapper Not geschafft [überlebt].Mit knapper Not war sie den Verfolgern entronnen, in der Not frißt der Teufel Fliegen на безрыбье и рак рыбанужда научит калачи есть, ich helfe auch aus, wenn Not am Mann ist я вам помогу, если это будет срочно [очень] нужно, seine liebe Not mit jmdm./etw. haben совсем замучиться с кем/чем-л. Wir hatten damals unsere liebe Not, die Kinder satt zu kriegen.Mit ihm habe ich schon meine liebe Not. Er will einfach nicht gehorchen.Warum kommst du eigentlich nie pünktlich zum Essen? Na, mit dir hat man schon seine liebe Not!Mit den Schuhen habe ich vielleicht meine liebe Not! Dauernd geht die Schnalle ab.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Not
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Нужда научит калачи есть. — (т. е. погонит в работу на низ, где едят пшеницу). См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Нужда научит калачи есть — Нужда научитъ калачи ѣсть (т. е. отправляться на работы въ южныя губерніи, гдѣ ѣдятъ пшеничный хлѣбъ) … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
нужда научит калачи есть — (т.е. отправляться на работы в южные губернии, где едят пшеничный хлеб) … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ДОСТАТОК - УБОЖЕСТВО — На бедняка и кадило чадит. Лучше подать через порог, чем стоять у порога. Лучше подать в окно, чем стоять под окном. Дай Бог подать, не дай Бог брать (т. е. подаяние). Приведи Бог подать, не приведи Бог принять! Богатому старость, а убогому… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
КАЛАЧ — муж. (калач, татар. будь голоден; коло, колесо?) белый, пшеничный хлеб вообще; пшеничный сгибень с дужкою, из жидкого теста; сайка из крутого. У калача различают: животок с губкою, и ручку, дужку или перевясло. | Круглый проток, оток, впавший в… … Толковый словарь Даля
НАПУТНОЕ — Будет ли, не будет ли когда напечатан сборник этот, с которым собиратель пестовался век свой, но, расставаясь с ним, как бы с делом конченым, не хочется покинуть его без напутного словечка. Вступление это написалось в 1853 году, когда окончена… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
КАЛАЧ — (или колач), калача, муж. 1. Белый хлеб, выпеченный в форме замка с дужкой. 2. Белый пшеничный хлеб вообще, в противоположность ржаному, черному (обл.). Нужда научит калачи есть (посл., возникшая по видимому среди крестьян центральной России,… … Толковый словарь Ушакова
Калач — (колач) круглый белый хлеб вообще (в отличие от черного), пшенич. хлебец, выпеченный в форме замка с дужкой (откуда выражение: держать, подавать руку калачиком, т. е. согнув, как ручку К.); К. смесной из смеси пшенич. и ржаной муки, крупичатый,… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь